In 2017, I came to South Korea and the time that i spent there shaped the course of my life in ways I could not have imagined. At that time, I was a young individual, lacking the maturity needed to navigate the challenges of living in a foreign country. Little did I know that my initial struggles would ultimately pave the way for a triumphant return to Seoul, fulfilling a dream I had held since the age of 11.
En 2017, je suis venue en Corée du Sud et le temps que j'y ai passé a façonné le cours de ma vie de manière que je n'aurais jamais pu imaginer. À cette époque, j'étais très jeune, manquant de la maturité nécessaire pour surmonter les défis de la vie dans un pays étranger. Je ne savais pas que ces luttes initiales m'ouvriraient finalement la voie à un retour triomphant à Séoul, réalisant ainsi mon rêve dès mes 11 ans.
During my three-month stay in South Korea in 2017, I found myself facing numerous challenges. The unfamiliarity of the surroundings, coupled with a lack of connections, made the experience daunting. At that point, I lacked the maturity needed to fully appreciate and embrace the opportunity that lay before me. It was a difficult period, and I returned home with a sense of unfulfilled potential.
Pendant mon séjour de trois mois en Corée du Sud en 2017, je me suis retrouvée confrontée à de nombreux défis. La méconnaissance des environs, associée à un manque de relations, rendait l'expérience redoutable. À ce moment-là, je manquais de la maturité nécessaire pour pleinement apprécier et saisir les opportunités qui se présentaient à moi. C'était une période difficile, et je suis rentrée chez moi avec un sentiment de potentiel non réalisé.
Undeterred by my initial setbacks, I dedicated the next phase of my life to personal and professional development. Armed with determination and a newfound sense of maturity, I pursued and successfully completed my Master's degree. Subsequently, I gained two years of valuable experience as a Treasury and International Investments Manager. This period of growth and learning equipped me with the skills and confidence necessary for the next chapter of my life.
Non découragée par mes revers initiaux, j'ai consacré la phase suivante de ma vie au développement personnel et professionnel. Armée de détermination , j'ai poursuivi mes études et eu mon diplôme de master. Par la suite, j'ai acquis deux années d'expérience en tant que responsable de la trésorerie et des investissements internationaux. Cette période de croissance et d'apprentissage m'a dotée des compétences et de la confiance nécessaires pour le prochain chapitre de ma vie.
In 2023, I made a triumphant return to South Korea, armed with a wealth of experience and a newfound sense of purpose. This time, I was not merely a visitor, but a student at Seoul National University, one of the most prestigious institutions in the country. The decision to further my education in the very place I had struggled years earlier was a testament to my resilience and commitment to realizing my dreams.
En 2023, j'ai effectué un retour triomphant en Corée du Sud, armée d'une richesse d'expérience et d'un nouveau sens de la mission. Cette fois-ci, je n'étais pas simplement une visiteuse, mais une étudiante à l'Université Nationale de Séoul, l'une des institutions les plus prestigieuses du pays. La décision de poursuivre mes études dans le même endroit où j'avais lutté des années auparavant était un témoignage de ma résilience et de mon engagement à réaliser mes rêves.
Since the age of 11, I had dreamt of studying in South Korea. Now, at 25, I stand proud to say that I have not only fulfilled that dream but surpassed it by becoming a part of Seoul National University. The journey from a struggling visitor to a dedicated student was not easy, but it taught me the value of perseverance and the fulfillment that comes with achieving one's goals.
Depuis l'âge de 11 ans, j'avais rêvé d'étudier en Corée du Sud. Maintenant, à 25 ans, je suis fière de dire que je n'ai pas seulement réalisé ce rêve, mais je l'ai dépassé en devenant une part de l'Université Nationale de Séoul. Le parcours, d'une visiteuse en difficulté en 2017 à une étudiante dévouée en 2023, n'a pas été facile, mais il m'a enseigné la valeur de la persévérance et l'accomplissement qui vient avec la réalisation de ses objectifs.
As I write this article, it has been six months since I returned to South Korea. The challenges of the past have given way to a sense of accomplishment and belonging. Living in Seoul, studying at one of the finest institutions, and immersing myself in the vibrant culture are experiences that I now cherish. Dreams do come true, and my story is a testament to the power of determination and resilience.
Alors que j'écris cet article, cela fait six mois depuis mon retour en Corée du Sud. Les défis du passé ont cédé la place à un sentiment d'accomplissement et d'appartenance. Vivre à Séoul, étudier dans l'une des meilleures institutions et me plonger dans la culture dynamique sont des expériences que je chéris maintenant. Les rêves se réalisent, et mon histoire est un témoignage du pouvoir de la détermination et de la résilience.
My journey from a struggling visitor in 2017 to a proud student at Seoul National University in 2023 is a testament to the transformative power of perseverance. Life has a way of coming full circle, and it is heartening to see that dreams, no matter how distant they may seem, can be achieved with dedication and hard work. As I continue to navigate my academic journey in South Korea, I am grateful for the challenges that shaped me and the opportunities that have brought me to where I am today.
Mon parcours, d'une visiteuse en difficulté en 2017 à une fière étudiante à l'Université nationale de Séoul en 2023, est un témoignage du pouvoir transformateur de la persévérance. La vie a un moyen de boucler la boucle, et il est réconfortant de voir que les rêves, peu importe à quel point ils peuvent sembler lointains, peuvent être réalisés avec dévouement et travail acharné. Alors que je continue de parcourir mon chemin académique en Corée du Sud, je suis reconnaissante pour les défis qui m'ont façonnée et les opportunités qui m'ont conduit là où je suis aujourd'hui.